Серый Крокодил (grey_croco) wrote,
Серый Крокодил
grey_croco

Categories:

Неприязнь и ненависть к России у Запада чувствовалась всегда и впредь будет всегда

В связи с сегодняшним решением ВАДА вспомнил одну прошлогоднюю статью, которую дам здесь без купюр. На тему, что не стоит пытаться понравиться Западу и подстраиваться под него. В каком бы виде не существовала Россия, она всегда будет его экзистенциальным геополитическим и цивилизационным врагом.

Жизнь в Time: «неприязнь к России чувствовалась всегда»

Знаменитый американский журнал Time второй раз за год сменил владельца. Покупателем издания стал американский миллиардер Марк Бениофф. Сумма сделки оценивается в $190 млн На следующей обложке журнала в октябре появится президент России Владимир Путин, миллиардер Олег Дерипаска и экс-советник Трампа Пол Манафорт. Журнал всегда относился к России предвзято, вспоминает для «Газеты.Ru» работавший в нем в эпоху «холодной войны» журналист Николай Покровский. Напоминаю - статья за 2018 год.





Я пришел на работу в Time в качестве переводчика и в офис журнала на Кутузовском проспекте в Москве в конце 1960-х годов. Именно при мне в мае 1970 года в журнале появилась обложка с изображением Брежнева с налитыми кровью глазами.

Брежнева вообще часто публиковали на обложке, но реакции побаивались. Иногда пытались понять, какой будет реакция, так как времена были суровые и спуску никому не давали.

Я работал тогда в системе Главного управления дипломатического корпуса, и помимо нас никто тогда не мог работать в бюро западных изданий. До Time я я уже успел поработать в бюро ЮПИ с великим Генри Шапиро. Тот самый, о котором ходила поговорка «два мира — два Шапиро», так как в советской газете работал его однофамилец.

В журнал Time я пришел переводчиком, а потом стал помощником руководителя бюро. В мои обязанности входила организация поездок, интервью, съемок — на это мне давали бюджет, и я составлял бумаги сколько и на что я потратил. Поскольку я не воровал они меня ценили.

И тогда, и многие годы спустя, Time был главным журналом Америки. В «золотые времена» тираж журнала составлял 26 млн экземпляров. Журнал также был известен рубрикой «Человек года», в которой говорилось о личности, сыгравшей главную роль в данном году.

Но Time был журналом правым и консервативным, и я всегда сравнивал их подход с известной историей про жидкость, налитую в стакане. Так вот, для них все, что касалось СССР, стакан всегда был наполовину пуст. Неприязнь и даже ненависть к СССР в нем чувствовалась всегда.


Я помню в мое время Time опубликовал историю о том, как их журналист проехал по Транссибирской магистрали и сделал об этом репортаж. Главным в этом материале были разбитые дома, запущенные полустанки и рестораны с убогой едой, но как только корреспондент оказался в Польше, он пел панегирики местным уткам и гусям. Я не говорю, что все, о чем писали, не существовало, но у них все было либо черным, либо белым — без полутонов.

Даже когда отмечалось положительное, — например, наши успехи в космонавтике — всегда говорилось: «Какой ценой?»
"А могли бы раздать пенсионерам!!" (с)

Конечно, нельзя забывать, что американская журналистика породила великих корреспондентов — таких, как Эрнст Хемингуэй, военными репортажами, которого зачитывался весь мир. Когда-то один из моих американских приятелей-журналистов сказал мне: «Никогда не подавай виду, что ты слаб. Американцы уважают только силу».

Шефом бюро Time в Москве был Джеррольд Шектер, который был вполне достойным умеренным консервативным журналистом. Он был честным человеком, и я помню, как на глаза ему попалась одна американская статья о том, как хоронят покойников в России, и там была фраза, что мертвые тела оставляют на пустыре, где их едят крысы. Он мне сказал тогда: «Ник, это полный бред, конечно, не говори никому». Он хорошо понимал Россию, потом работал у президента Джимми Картера в аппарате у советника по национальной безопасности Збигнева Бжезинского.

У меня, кстати, сложились с ним вполне дружеские отношения, которые мы поддерживали многие годы спустя. Я помню, как он сказал мне: «Я могу не соглашаться с тобой, Ник, но мне нравятся наши умные беседы». Однако, он тоже был несвободен — когда он получал свои тексты от редакторов из Нью-Йорка, они имели мало общего с тем, что он писал. Иногда в Time даже шутили — «Смотри запятую то мою оставили!»
Американская свобода слова as is, хе-хе.

Да, была внутренняя цензура, конечно, и наши газеты надо было читать между строк, но перед тем, как я попал в бюро Time, американская пресса представлялась мне светочью человечества. Я был влюблен в английский язык, и работа в бюро журнала дала мне возможность говорить на настоящем живом английском. Это было наслаждение, и я с упоением искал новые слова в словарях.

Конечно, советское общество было несвободным, и, прежде всего, моих американских боссов интересовали люди, которые считались диссидентами, или теми, кто конфликтовал с властью.

К официальным властям американцы обращались редко и старались выпячивать всякие глупости, которые те часто говорили. Мне тоже было тяжело, ведь я работал в западном бюро, и на меня смотрели под двойной лупой.




Ну а самое главное:

Несмотря на то что эпоха сменилась, Time остался таким же. Когда я приезжаю в США, я иногда покупаю его, и мне достаточно пяти минут, чтобы посмотреть заголовки и убедиться — ничего так и не изменилось. И уже не изменится никогда. Мы для них чужие навсегда (с)

"Даже если США завтра станут коммунистической страной. они все равно останутся врагами СССР". В реальности произошло наоборот - Россия стала капиталистической страной, но для США она все равно осталась врагом.

И останется уже навсегда. Так что плевать на санкции.

Tags: Россия, СССР, история, капитализм, философское
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments